Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Englisch'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • General
    • General discussion
    • Treffen und Events
    • Surveys
  • Living in the UK
    • Jobs
    • Studium/Ausbildung
    • Wohnung
    • public authorities & banks
    • Familie
    • Essen
    • Gesundheit
    • Sport
    • Transportation
    • Back to Germany
    • Market place
  • just for a visit....
    • Hotels & other short term stays
    • Tips und Tricks
    • Stories
  • Sonstiges
    • This and That...
    • Introducing new members
    • Webseite, Forum

Blogs

  • Stonki's Blog
  • Don Darkness
  • Konstantin's Blog
  • Don Darkness - The Blog
  • AKlife's Blog
  • NicRichter's Blog
  • commonliner on Twitter
  • La_Alemannia's Blog
  • RAT's Blog
  • Defender's Blog
  • Rainer's Blog
  • deutsch's Blog
  • Gipser in london's Blog
  • Ulrike Adeneuer-Chima's Blog
  • Ulrike Adeneuer-Chima's Blog
  • Shanzai's Blog
  • Shanzai's Blog
  • whitegloves' Blog
  • whitegloves' Blog
  • PubCrawl's Blog
  • PubCrawl's Blog
  • Reibekuchen in London's Blog
  • benq's Blog
  • benq's Blog
  • Lana`s
  • Lana1996's Blog
  • a.reg's Blog
  • Erik's Blog
  • IrisMC's Blog
  • jade's Blog
  • LaIza's Blog
  • Mc Goldstein's Blog
  • Right to Manage Association
  • else's Blog
  • else's Blog
  • SJBlock's Blog
  • Mc Goldstein's Blog
  • Diamond Dental of Harley Street
  • Emiliya Petrova's Blog
  • BarKu's Blog
  • ja_kap's Blog
  • LittleGreenMan's Blog
  • beiladung-transport's Blog
  • janetti's Blog
  • tyroler's Blog
  • Organicbiobox's Blog
  • blogs_blog_78
  • Hannah Thompson's Blog
  • MD1MD's Blog
  • Interiority's Blog
  • Flora2319's Blog
  • Flora2319's Blog
  • Elvira's Blog
  • Mind the Gap!
  • German Bakery UK Ltd.
  • Living In Britain
  • Tomas' Blog
  • brautkleider's Blog
  • GrumpyGermanInLondon
  • blogs_blog_79
  • eddieroxx's Blog
  • Pablodiego86's Blog
  • enigma77nagel
  • Dilsah's Blog
  • TheBerlinDoner Ali's Blog
  • London & Life
  • Club1's Blog
  • JakobJ.'s Blog
  • blogs_blog_92
  • blogs_blog_93
  • HANS2015's Blog
  • holgi577's Blog
  • RONIN Corp's Blog
  • German Language Blog

Categories

  • Leben
    • Wichtige Anlaufstellen
    • Kirchen
    • Zeitschriften
    • Politik
    • Telefon, Internet & Fernsehen
    • Rechtliches
    • Haustiere
    • Sport
    • Chor
  • Wohnung & Bankkonto
    • Wohnung suchen
    • Mietrecht
    • Bankkonto
  • Arbeiten & Bildung
    • Arbeit finden
    • Bewerbungsgespräch
    • Stellenangebote
    • Universitäten
    • Schulen
    • Kindergarten
  • Gesundheit
    • Krankenversicherung
    • National Insurance Number
    • Schwanger in England
    • Interview mit einem GP
  • Transport
    • Öffentlicher Nahverkehr
    • Auto
    • Fahrrad
    • Flugzeug
    • zu Fuss
    • Fähren
  • Community
  • About

Categories

  • Allgemeiner Arzt
  • Alternative Medizin
  • Akupunktur
  • Augenarzt
  • Chirurgie
  • Frauenarzt
  • Hautarzt
  • Hals Nasen Ohren
  • Hebamme
  • Homöopathie
  • Innere Medizin/Endokrinologie
  • Kinder- und Jugendmedizin
  • Logopäde
  • Kieferorthopäde
  • Orthopädie
  • Osteopathin
  • Plastische Chirurgie
  • Psychologe
  • Urologe
  • Zahnarzt
  • Zahnarzt (Kinder)
  • Kinder- und Jugendpsychiaterin
  • Radiologe

Categories

  • Lebensmittel
  • Pubs / Restaurants
  • Bäckereien
  • Bücher
  • Design
  • Handwerker
  • Imbiss
  • Recht/Anwälte
  • Friseur
  • Dienstleistungen

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Standort


Interessen

Found 20 results

  1. JenML

    Nanny / PA

    Dear Families, Mein Name ist Jennifer, 36 aus Hamburg. Ich lebe nun seit zwei Jahren in London und bin hier als Nanny tätig - zuletzt für zwei ganz tolle Mädels, 4 und 8 Jahre. Ich spreche Deutsch und Englisch. Ab Anfang Januar suche ich nun wieder eine neue Familie, die ich in Voll- oder Teilzeit unterstützen kann (live out). (Da ich zudem einen kaufmännischen Background besitze und einige Jahre als Personal Assistenz gearbeitet habe, wäre ich ggfs. auch an einer Kombination aus Nanny und PA interessiert.) Alles weitere, wie u.a. Referenzen etc., gerne im persönlichen Austausch :-) Freue mich über Ihre Nachricht. Jennifer
  2. JenML

    Nanny live out

    Dear Families, Mein Name ist Jennifer, 35 aus Hamburg. Ich lebe nun seid knapp zwei Jahren in London und bin hier als Nanny tätig - zuletzt für zwei ganz tolle Mädels, 4 und 8 Jahre. Ich spreche Deutsch und Englisch. Ab sofort suche ich nun wieder eine neue Familie, die ich in Voll- oder Teilzeit unterstützen kann (live out). (Da ich zudem einen kaufmännischen Background besitze und einige Jahre als Personal Assistenz gearbeitet habe, wäre ich ggfs. auch an einer Kombination aus Nanny und PA interessiert.) Alles weitere, wie u.a. Referenzen etc., gerne im persönlichen Austausch :-) Freue mich. Jennifer
  3. Dear Families, Mein Name ist Jennifer, 35 aus Hamburg. Ich lebe nun seid knapp zwei Jahren in London und als Nanny tätig - zuletzt für zwei ganz tolle Mädels, 4 und 8 Jahre. Ich spreche Deutsch und Englisch. Zu Ende September oder Anfang Oktober suche ich nun wieder eine neue Familie, die ich in Voll- oder Teilzeit unterstützen kann (live out, vorzugsweise Nähe Notting Hill, Kensington). (Da ich zudem einen kaufmännischen Background besitze und einige Jahre als Personal Assistenz gearbeitet habe, wäre ich ggfs. auch an einer Kombination aus Nanny und PA interessiert.) Alles weitere, wie u.a. Referenzen etc., gerne im persönlichen Austausch :-) Freue mich. Jennifer
  4. ToddleTalk is a research project on early English-German bilingualism. Our main goal is to investigate factors that support children's developing bilingualism. We are looking for young families who have a child just under age two. We are looking for families that have used both English and German since their child was born. Participation in the study mostly involves filling in questionnaires and online surveys. Please get in touch with us if you live in the UK and would like to take part. Your participation will help other parents and educators to successfully raise bilingual children. We are also happy to help YOU with advice. For more information, please check out our Facebook page https://www.facebook.com/ToddleTalkProject and our online flyer at: https://www.uni-erfurt.de/fileadmin/user-docs/Mehrsprachigkeit/15ErfTTrecruitmentcall.pdf. You can also get in touch with us directly through mailing Bianca Mohr at bianca.mohr@uni-erfurt.de or through calling her (+49-361-737-4335 or mobile +49-179-8415414). Many thanks!
  5. (Bewerbungen an: recruit@utechnology.com)   Wenn Sie sich im Vertrieb zu Hause fühlen und mit Ehrgeiz, Spaß und Kreativität Erfolge generieren möchten und an diesen Erfolgen auch beteiligt werden möchten, haben Sie Ihren neuen Arbeitgeber gefunden!   Über Universe Technology:   Gegründet wurde Universe Technology 1996 in England. Inzwischen zählen wir zu den größten Personalvermittlungen Europas im Bereich ERP/SAP Anwendungen.   Nach 17 Jahren erfolgreicher Unternehmensentwicklung befinden wir uns weiterhin in einer starken Wachstumsphase. Derzeit sind wir auf der Suche nach motivierten und karriereorientierten Mitarbeitern (m/w) für unser glanzvolles neues Hauptquartier in Canary Wharf, London.   Ihre Tätigkeitsschwerpunkte:   Der Aufgabenbereich des/der Vertriebsdisponenten/in ist sehr breit gefächert. Im Vordergrund steht die Vertriebstätigkeit, die sich in der aktiven Kundengewinnung durch eine klassische Telefonakquise niederschlägt. Diese dient aber in 80% der Fälle nur der Vorbereitung des ausschlaggebenden Punktes einer erfolgreichen Vertriebstätigkeit: der Kundenbindung. Die persönliche Bindung des Kunden ist in der heutigen Zeit unabdingbar und steht an oberster Stelle.   Zu den weiteren Aufgabenbereichen des/der Vertriebsdisponenten/in zählen natürlich die Rekrutierung neuen Personals, die Disposition und die Personalführung.   Aufgabenfelder des/der Vertriebsdisponenten/in: •             Aktive Kundenakquise •             Bedarfsverhandlungen im Kundenunternehmen •             Aufbau von Netzwerken und Akquisition neuer Kunden •             Selbständige Betreuung unserer Bestandskunden •             Suche, Auswahl und Beurteilung geeigneter Kandidaten •             Anwendung und Weiterentwicklung moderner Methoden des Personalrecruitings •             Personalgewinnung (Anzeigenschaltung, Bewerbungsgespräche und Auswahl) •             Personaleinsatz (Planung und Betreuung) •             Angebotskalkulation •             Arbeitsvermittlung   Anforderungen an Sie: •             kommunikationsstark •             teamfähig •             stressresistent •             vertriebsorientiert •             verantwortungsbewusst   Sollten wir Ihr Interesse geweckt haben, dann senden Sie uns Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen per Mail zu:   recruit@utechnology.com   UNIVERSE TECHNOLOGY 38 Beaufort Court Admirals Way London E14 9XL
  6. Hallo ihr Lieben,   ich brauche unbedingt Eure Hilfe. Verzweifelt bin ich grade auf der Suche nach einer bilingual aufgewachsenen deutsch-englischsprachigen Person.   Warum ist das so?   Hintergrund ist, dass ich einen psychologischen Fragebogen mit circa 20 einzelnen, kurzen Aussagen von englisch in deutsch übersetzen muss (geht ganz schnell, versprochen). Ich kann zwar Englisch, jedoch wird in der wissenschaftlichen Literatur wird gefordert, dass die Übersetzung durch eine bilingual aufgewachsene Person erfolgt, da die sprachlichen Nuancen sonst zerstört werden. Den Fragebogen selbst darf ich hier aus Datenschutzgründen nicht hochladen (schicke ich dann per Mail/ PN), aber ich verspreche Euch, er ist interessant!   Eine Person, die sich freiwillig meldet, würde mich unendlich glücklich machen und wäre meines ewigen Dankes gewiss!!  :icon_smile:   Viele Grüße und vielen Dank Jens
  7. Über unsere Partnerschulen bieten wir Intensiv-, Wochen- (ab 1 Woche) oder auch Abendkurse an.   Die Sprachkurse werden je nach Schwerpunkt gewählt. So können z. B. Kurse in Business English, Standard English aber auch Kurse zur IELTS Vorbereitung belegt werden.   Auf unserer Website findet ihr die Preisliste der Sprachkurse in London.   Falls du neben Sprachkursen auch auf der Suche nach Unterkünfte, Praktika und Vollzeitjobs bist, entdecke unser gesamtes Angebot hier   Oder schicke deine Anfrage einfach an info@praktikum-in-london.de (nenne bitte Deutsche In London als Referenz)   Wir freuen, von Dir zu hören!
  8. Die Judith Kerr Primary School ist eine zweisprachige Grundschule für Kinder im Alter von 4 bis 11 Jahren. Wir unterrichten von der Vorschule (Reception) bis zum 6. Schuljahr in Englisch und Deutsch. Unsere Schule wurde im September 2013 in Herne Hill, London eröffnet. http://www.jkps-cfbt.org   Wir sind eine konfessionsfreie öffentliche Schule (“Free School”) und offen für Kinder aller Fähigkeiten. Die Schule wird durch den CfBT School Trust betrieben und steht unter Vertrag mit dem Secretary of State for Education (Bildungsministerium). Wir werden unmittelbar durch die Regierung des Vereinigten Königreichs finanziert und unterstehen der Aufsicht des Secretary of State (Bildungsministerium).   Jedes Schuljahr können wir 50 Plätze für 4-jährige Schulanfänger, in zwei Vorschulklassen (Reception) von je 25 Kindern, anbieten. Um sich für einen Platz an der Judith Kerr Primary School für 2014-15 zu bewerben, besuchen Sie bitte die eAdmissions Website:  http://www.eadmissions.org.uk/               Judith Kerr Primary School is a bilingual primary school teaching children aged 4 to 11, from Reception to Year 6. We teach all children in English and German and opened in September 2013 in Herne Hill, London. http://www.jkps-cfbt.org   We are all-ability, non-denominational “free school” operated by CfBT Schools Trust under contract with the Secretary of State for Education. We are funded directly by Central Government and accountable to the Secretary of State.   Each year, we will welcome 50 four-year old children in two Reception classes of 25. To apply for a place for your child for 2014-15, please visit the eAdmissions website: http://www.eadmissions.org.uk/
  9. Liebe Deutsche in London,   meine Firma ist momentan auf der Suche nach einem deutschsprachigen Quality Assurer/Translator. Die Job Specs findet ihr unten. Schickt bei Interesse euren englischsprachigen CV einfach an adrian.gonzalez@languageinsight.com     Language Insight is an industry leading translation company, providing language services for clients based around the world, across a variety of industries in both document and audio formats. As a German Quality Assurer/Translator you will be based in our London office, located 15 minutes walk away from London Bridge tube station (Northern, Jubilee Lines).   Skills required include:   Fluent German speaker BA or MA in translation or interpreting Good experience translating English to German and vice-versa Good attention to detail Able to manage various projects under pressure Medical experience and good knowledge of the German medical system Good communication (verbal and written), conflict resolution skills Experienced with Microsoft office   Responsibilities include:   Document translation – English to German Quality assure document translations – English into German Quality assure transcriptions – German into English Check online questionnaires in target language Overlay both in Confirmit and our CAT tool Recruitment of freelancers    
  10. Hallo zusammen,   Mein Englisch Kenntnisse sind ganz gut. Jedoch möchte an meine Grammatik arbeiten. Crash Kurs   Die Englisch Kurse sind sehr teuer. Was könnt Ihr mir empfehlen?   Ich versuche sehr viel zu lesen.    
  11. Dr. Ingo Jacobs & Cand.-Psych. Kevin Görsch* Universität Potsdam * Differentielle und Persönlichkeitspsychologie * Karl-Liebknecht-Str. 24/25, 14476 Potsdam * Deutschland * Tel. 0049 - 331- 9772749 * ijacobs[at]uni-potsdam.de & kgoersch[at]uni-potsdam.de Sie sind zwischen 18 und 60 Jahre alt, sprechen Deutsch oder Englisch als Muttersprache und sind in der Lage die jeweils andere Sprache fließend zu sprechen? Dann sind wir, Dr. Ingo Jacobs und Cand. Psych. Kevin Görsch, im Rahmen der Studie „Konvergenz von Fragebögen in englischer und deutscher Sprache“ an Ihnen als Teilnehmer sehr interessiert! Welches Ziel verfolgen wir mit der Untersuchung? Die Studie soll zeigen, ob und wie sich deutsch-sprachige Fragebögen zu „Emotionaler Intelligenz“, „Einfluss in Beziehungen“ und „kommunaler Selbstwirksamkeit“ von den englisch-sprachigen Original-Fragebögen unterscheiden. Derartige Vergleichsstudien sind für die Forschung sehr wichtig, da sie die Vergleichbarkeit der in verschiedenen Kulturen erbrachten Ergebnisse absichern. Wenn Sie Deutsch oder Englisch als Muttersprache und zusätzlich über sehr gute Fähigkeiten in der jeweils anderen Sprache verfügen, dann wären wir Ihnen dankbar, wenn Sie unser Forschungsanliegen unterstützen. Wie können Sie an der Befragung teilnehmen & wie läuft die Untersuchung ab? Die Befragung findet von Mai - Ende Juli 2013 mithilfe von online-Fragebögen an zwei Zeitpunkten statt. Sie starten mit den deutschsprachigen Fragebögen, indem Sie dem ersten Link folgen: 1. http://ww3.unipark.de/uc/Uni_Potsdam/babf/ Den englischsprachigen Fragebogen beantworten Sie bitte mindestens 24 Stunden, maximal aber 7 Tagen nach Ausfüllen des ersten Fragebogens! Hierfür klicken Sie bitte den zweiten Link an. 2. http://ww3.unipark.de/uc/Uni_Potsdam/ffe7/ Jeder Fragebogen   dauert ca. 15 Min  . und Sie können Ihre  freiwillige Teilnahme jederzeit abbrechen  oder widerrufen. Alle Ihre Angabe n werden zu  rein wissenschaftlichen Zwecken  erhoben und unter Wahrung Ihrer Anonymität und unter Berücksichtigung der durch den D atenschutz gebotenen Vorschriften verarbeitet. Ein Codewort hilft uns später, Ihre beiden Fragebögen einander zuzuordnen. Für weiterführende Fragen zur Datensicherheit oder zur Studie stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Was haben Sie als Teilnehmer von dieser Befragung? Wir senden Ihnen auf Wunsch am Ende der Studie gern per Email die Ergebnisse zu. Wir erwarten interessante Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Originalen und Übersetzungen sowie zwischen Deutsch- und Englisch-Muttersprachlern. Diese Unterschiede können im Alltag und im Umgang miteinander eine wichtige Rolle spielen. Wenn Sie Interesse an den Studienergebnissen haben, dann senden Sie bitte eine leere Email mit dem Betreff: Ergebnisse der Studie "Konvergenz von Fragebögen in englischer und deutscher Sprache“ an: kgoersch[at]uni-potsdam.de . Wir danken Ihnen für ihre Aufmerksamkeit, Ihr Interesse und für Ihre Teilnahme. Mit freundlichen Grüßen Cand. Psych. Kevin Görsch & Dr. Ingo Jacobs  
  12. Hallo,   mein Kollege (englischer Muttersprachler, sehr nett) sucht einen Tandempartner, da er gerne sein Deutsch verbessern moechte und dafuer Englisch-Unterricht anbieten kann.   Optimal für ihn waere es, wenn Ihr Euch ein- oder zweimal in der Woche zur Mittagszeit in der City treffen könntet, er ist aber auch für andere Zeiten/ Ideen offen.   Ich freue mich von Euch zu hören!   Daniela    
  13. Hallo Ihr Lieben, ich habe da mal eine Frage in Bezug auf Uebersetzungen vom Deutschen ins Englische oder auch umgekehrt. Und zwar geht es speziel um die Woerter "oberflaechlich" (bezogen auf Persoenlichkeit, Eigenschaft einer Person und dessen Einstellung). Ich stelle fest, das mein Kollege sehr oberflaechlich ist. So wie ich es bezeichnen wuerde (bin mir garnicht mehr sicher, ob ich das Wort ueberhaupt jemals richtig angewendet habe). Also wenn jemand sehr wenig ins Detail geht, die Socke der Nachbarspuppe fuer die Socke der eigenen Ehefrau haelt (einfach, weil er nicht richtig drauf achtet, oder es ihm egal ist). Oder in ein Geschaeft geht und gleich das erste Obst greift, sogar wenns schon durch den halben Laden getragen wurde und im Kaeseregal liegt, und halb vermatscht ist. Egal. Er braucht Orangen, da liegen sie. Da ich mich mit dem Kollegen sehr gut verstehe, ist es auch kein Problem fuer mich und ihn, wenn ich ihm immer wieder vorhalte, wie oberflaechlich er doch sei. Jedoch hat er mir jetzt gesagt, dass facile das falsche Wort ist und er wuerde MICH eher als facile bezeichnen, weil ich so kleinlich bin und auf alles so sehr achte. Ausserdem hat er dann die Deutschen als facile bezeichnen (was ja durchaus sein kann, aber nicht in seinem Zusammenhang, wie ich finde. Also dass die Deutschen sehr pingelig sind etc.). Also dachte ich, vielleicht ist es eine falsche Uebersetzung. Und dachte, ich sollte ihn vielleicht mal als flippant bezeichnen. Dann hat er nur gelacht und meinte, das Wort kennt er so gut wie garnicht und anwenden wuerde er das auch nicht. Das kam garnicht an. Dann dachte ich...hhmmmm vielleicht geht es mit "superficial". Dann meinte er auf einmal "What???", und meinte dann zu mir, dass das das falsche Wort sei und nicht in diesem Zusammenhang gesagt werden kann. Und es sei schlecht aber nicht das richtige Wort. Erstens, woher will er denn wissen, dass es nicht das Rchtige sei, wenn er doch immer noch garnicht weiss, was ich ueberhaupt sagen will?Zweitens, wenn er es weiss, muesste er doch wissen, was das richtige Wort ist. Ich glaube nicht, das er das einfach nur nicht sagen will, weil es ihm zu unangenehm ist. Auch wenn es sich jetzt nicht so anhoert, er ist ein sehr positiv eingestellter Mensch. Und auch sehr offen gegenueber Kritik. Aber er hasst Diskussionen, wenn es um Dinge geht, die er fuer belanglos haelt. Ist ja verstaendlich, daher bin ich ja auch so "typisch deutsch" und "facile"(???), wenn ich immer wieder nach der korrekten Bedeutung nach dem Wort "facile" suche. Da ich von ihm keine Antwort bekomme, und auch sonst keiner hier weiss, worauf ich hinaus will, muss ich auch Euch jetzt nerven. Aehnliche Diskussion hatten wir mal ueber das Wort "asozial". Das ist bei mir auch noch nicht klar. In bestimmte Situationen wollte ich ihm mal vermitteln, wie asozial es sei....oder jemand sei..... . Ich versuchte es mit antisocial und unsocial. (da war noch ein Wort, komm jetzt nicht drauf). Jedenfalls meinte er da nur, nein, es sei falsch. Das ist nicht das korrekte Wort dafuer. Und die Woerter werden anders angewendet, aber nicht in dem Zusammenhang. Ich sagte, im Deutschen wuerde ich auf jeden Fall "asozial" dazu sagen. Aber nein, anti/unsocial seien absolut nicht die richtigen Woerter in dem Zusammenhang und sie seien schlecht. Und gestern war wieder was. Komm jetzt leider wieder nicht drauf. Jedenfall wollte ich eine Person, ein Verhalten oder eie Situation mit einem Wort beschreiben. Ein spezielles Wort. Sagte er wieder nein, das wendet man nicht so an, und nannte dafuer ein vollkommen belangloses Wort, was ich ueberhaupt nicht damit sagen wollte. Mein Englisch ist wirklich noch nicht so gut. Aber das Problem ist ein anderes. Es ist irgendwie mehr das Denken von uns. Das ist so ganz anders geschnitten. Das stelle ich aber immer nur fest, wenn es um solche Begrifflichkeiten geht. Ich versuche oft Dinge mehr philosopisch zu beschreiben. Aber mit einfachen Worten. Beispielsweise will ich sagen, sie sei mit den Gedanken woanders und er kommt dann mit "nein, das ist falsch, das sagt man nicht, man sagt, sie ist muede". Ich habe ja wirklich ein Problem damit, auf den Punkt zu kommen und mich kurz zu fassen bzw. mich klar auszudruecken, geschweige mein Schulenglisch. Aber ich spreche hier jetzt wirklich nur von diesen ganz einfachen Zusammenhaengen mit "facile" und "oberflaechlich" und "antisocial/unsocial" und asozial. Wendet man die Woerter hier wirklich anders an als im Deutschen? Und sind es ganz einfach die falschen Uebersetzungen?
  14. Hallo! Ich bin ein Englischlehrer in Notting Hill und ich werde einen englischen Practice Group in einem Café beginnen. Ich habe verschiedene Gruppen für die verschiedenen Ebenen - einige sind in den Morgen, und einige sind an den Nachmittagen. nur £ 4 für 90 Minuten Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie interessiert sind! Danke!  
  15. Hallo! Ich bin ein Englischlehrer in Notting Hill und ich werde einen englischen Practice Group in einem Café montags und freitags starten - von 10.00 bis 11.30 Uhr Nur € 4! Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie interessiert sind!  mjaaron@hotmail.com Vielen Dank!   Martin  
  16. Hallo,   Kann mir jemand beim Thema Englisch Sprachkurse bzW Englisch lernen für meine 3 Kinder (6,8 und 11) helfen, damit ihnen der Schuleinstieg im Herbst leichter fällt. Hat jemand unter Euch damit gute/schlechte Erfahrungen gemacht oder Tipps bezüglich Schule(n)/ Kurs(e)? (Falls relevant: es ginge um die Zeiträume 22.03.-29.03.2013 und dann im Sommer.)   Danke im Voraus
  17. Hi, I'm a very experienced and highly-qualified English teacher. I give lessons in London - either at your home or office. I usually charge £30 per hour to come to you, and £22 per hour at my home (NW10) but if you have some friends and want to share the cost, I keep the price the same for up to 4 people (so it could be as cheap as £7.50 per lesson). A 90 minute at your home is £33. My lessons are fun but focused - I have never had a dissatisfied customer! So please get in touch if you would like to try. [email="martin@londonenglishclasses.com"]martin@londonenglishclasses.com[/email] I also do academic proofreading if you need help with your English writing. Vielen dank! Martin
  18. Hallo, ich bin vom 7-12. Sepetember wieder in London. Mich interressiert mal eine Führung durch alte Ubahn-Tunnel, Stationen, usw. Habe eine mail an einen Veranstalter solcher Führungen geschrieben und diese Antwort bekommen: [i]"Thank you for your enquiry. We have a join-in tour timeslot on Monday 11th at 2pm, although no-one has booked into this tour at the moment, so you would need to pay for 2 places for this tour to go ahead, in English. That will be £40. [/i] [i]If you would like to book this, please let me know, and then I can always refund you one place if others do book."[/i] Mal abgesehen davon, das Montag nicht der 11. ist,... hat noch jemand Interesse oder eine bessere Idee wo man so eine Führung machen kann? Würde mich über Meldungen freuen... Gruß Lars
  19. [font=arial,helvetica,sans-serif][size=3]Hallo, ich möchte euch Englishtown vorstellen, eine online Sprachschule, in der man Englisch online lernen kann. Unser Angebot geht von Kursen für Einsteiger, über Angebote für Business Englisch und Vorbereitungen für TOEFL und TOEIC Test. Am Anfang absolviert man einen Einstufungstest, damit wir wissen, welches Niveau ihr bereits habt. Danach wird euer Studienplan erstellt. Aus Texten, Videos, interaktivem Material, Vokabelkarten, Gruppenunterricht (mit echten Lehrern) usw. könnt ihr dann eure Lieblingslernmethoden auswählen. Die TOEFL-Vorbereitung beinhaltet eine komplette Vorbereitung auf den Test, offizielle Tests, Listening, Speaking und alle anderen übungen. Unsere Schüler schneiden bei dem Test bis zu 40% besser ab als ohne unsere Vorbereitung. Damit euch der Einstieg leichter fällt gibt es unser Spezialangebot: [b]1 Monat Englisch lernen für 1 Euro + Gratis HEADSET [/b] [b][url="http://www.englishtown.de?etag=dil"]http://www.englishtown.de?etag=dil[/url][/b] (Wenn ihr im ersten Monat kündigt müsst ihr die Versandkosten tragen)[/size][/font] [left]- Einstufungstest + Zertifikat[/left] [left][color=#4A565E]- 30 Konversationskursen mit muttersprachigen Lehrern[/color][/left] [left][color=#4A565E]- 1500 Stunden interaktive Lerninhalte für 16 Levels[/color][/left] [left][color=#4A565E]- Business Englisch, Toefl & Toeic Test Module [/color][/left] [left][color=#4A565E]- 1 Privatstunde [/color][/left] [left][color=#4A565E]- Zugang verlängert sich monatlich, jederzeit kündbar [/color][/left] Wenn es Fragen oder Anregungen gibt, dann schreibt mir gerne hier oder als PN. Bei Interesse bieten wir auch Privatunterricht an! Viel Spaß euch allen beim Englischlernen (Mir persönlich hat es super durch den TOEFL Test geholfen!!!) Jan Vielen Dank an Stonki für die Erlaubnis zum Posten!
  20. [color=#0000ff]TLE LEARNDIRECT [/color] [color=#0000ff][b]Lernen und Unterrichten mit uns[/b][/color] Mit den kostenlosen Kursen von TLE lernst du, wie es dir gefällt: im Lernenentrum oder zu Hause! Wir bieten E-Learning am Computer, mit Videoclips, Audiokursen und Podcasts zum Herunterladen – oder ganz klassisch mit Texten und Arbeitsblättern zum Ausdrucken an. Unsere qualifizierten Lehrer werden dir dabei, beim Erreichen deiner Ziele helfen. [color=#0000ff][b]KURSE:[/b][/color] [color=#0000ff][b]ENGLISCH UND MATHEMATIK[/b][/color] Einstiegsniveaustufe Niveaustufe 1 Niveaustufe 2 - [color=#0000ff][b]HOME AND OFFICE IT (ECDL)[/b][/color] Internet, E-Mail, Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Präsentationen und so weiter…. - [color=#0000ff][b]NVQs[/b][/color] Kundendienst Business Administration Teamleitung Management [color=#0000ff][b]Freiwilligarbeit[/b][/color] Verschaffe sich einen NVQs Berufserfahrung Potenzial Beschäftigung [color=#0000ff][b]BESCHäFTIGUNGSFäHIGKEIT[/b][/color] CV Beratung Interview-Techniken Die Vertrauensbildung Lehrstellen [color=#0000ff]Unsere Filialien:[/color] [b] Ilford-[/b] 1st & 2nd Floor, Ilford Chambers, 11 Chapel Road, IG1 2 AF [b] Romford Library-[/b] First Floor, St. Edward’s Way, Romford, Essex, RM1 3AR [b] Croydon-[/b] 10th Floor AMP House, Dingwall Road, Croydon, CR0 2LX [b] Slough-[/b] Marlborough House, 7-9 Church Street, Slough, SL1 1PQ [b] Birmingham-[/b] Suite 607, 6th Floor, One Victoria Square, Birmingham, B1 1BD [b] Stratford[/b]- 3 Tramway Avenue, Stratford, London, E15 4PN [b] Hounslow-[/b] 1st Floor Central House, 3 Lampton Road, Hounslow, TW3 1HY [b] Harrow-[/b] Hygeia House, 66 College Road, Harrow, HA1 1BE [b] Slough Library[/b]-85 High Street, Slough, Berkshire, SL1 1EA [b] Walthamstow-[/b] 3 Selborne Road, Walthamstow, London, E17 7LS Kontakte: [color=#0000ff]Deutsche Beratung Kamila oderBarbara[/color] [email="kamila@tletraining.com"]kamila@tletraining.com[/email] [email="barbara@tletraining.com02085533626www.ourtle.com"]barbara@tletraining.com[/email] [email="barbara@tletraining.com"]02085533626[/email] [email="barbara@tletraining.com"]www.ourtle.com[/email]
×
×
  • Create New...